Non sarà mica perché Kane ha paura di quei tre assassini?
Hey, you don't suppose Kane's scared of those three gunnies?
Quei tre sanno che lei ha il denaro, proprio come lo sappiamo noi.
Those three men know you've got the money just as surely as we do.
Guardate quei tre che sono appena arrivati.
Y'all, check what just walked in.
In ogni caso, in quei tre giorni ti lasciò a casa da solo.
Anyway, he left you alone in the house for those 3 days.
Senti, non voglio parlarne ora Dio solo sa quanto tempo ti servirà, ma vorrei sapere perché diavolo eri in compagnia di quei tre nel cuore della notte e specialmente con quel pazzo delinquente di Lane.
Look, I don't want to get into this now God knows you need time, but I sure would like to know what the hell you were doing shacking up with three kids in the middle of the night especially a lunatic delinquent like Lane.
Credete davvero che Mr Joyce notò qualcosa che quei tre non videro?
Do you believe that Kenneth Joyce saw something those three men didn't see?
J Ha lasciato vivere lei ma quei tre sono morti.
She left you alive, but three other guys didn't make it.
Pensava che tutti avessero una parte oscura e che quei tre fossero morti a causa di questa parte.
He felt everyone had a dark side. That's why the three men died.
I Cacciatori lanciano la Pluffa cercando d'infilarla in uno di quei tre anelli.
The Chasers handle the Quaffle and try to put it through one of those hoops.
Non sanno dove siano quei tre.
They have no idea where these guys are.
Perché non ho partorito quei tre gemelli per farteli abbandonare.
Because I didn't have those triplets so you could run out on them.
Dov'era la tua famosa pattuglia perduta in quei tre giorni mancanti?
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days?
Mi sta dicendo che questo vecchio ha messo al tappeto quei tre tizi da solo, e poi se n'è andato?
Are you telling me that this old man knocked out those three guys all by himself, then just ran off?
Terry, puoi portarle a quei tre bianchi, per favore.
Terry, can you run that to them crackers, please?
Ma, tu, tu l'hai fatta andare via con quei tre pupazzi.
But you let her just walk right out. With the three stooges.
Quei tre idioti hanno bisogno di rispettarti.
Those three idiots need to respect you.
Quei tre newyorkesi di la, per esempio, darebbero il diploma del liceo per provarci.
Three Knickerbockers out there, for instance, who'd trade their high school diplomas for a crack at it.
Eri la persona più intelligente di quei tre corsi, Ben.
You're the smartest person in every single one of those classes, Ben.
Quei tre sono ancora sciolti e liberi su quest'isola.
Those three guys are still loose on this island.
Hai invitato quei tre senza dirmelo?
You invited these guys and you didn't tell me?
Eri li quando quei tre sono stati massacrati ed ora vuoi vedere i corpi, il pugnale, se vuoi il mio aiuto, devi mostrarmelo.
You were there when those 3 people got butchered, and now you want to see their dead bodies? The dagger, Xavier. You want my help?
Di quei tre libri, due furono pubblicati.
Of those three, two were published.
Quando quei tre sono arrivati in ascensore...
When the three of them got in the elevator...
Cosa credi che succederebbe se quei tre morissero?
What will happen if the hostages die?
E cos'è successo in quei tre giorni?
And what happened in those three days?
Ho sentito Damien Echols dire che aveva ucciso quei tre bambini e... che prima di costituirsi, ne avrebbe uccisi altri due.
I heard Damien Echols say he killed all three of those little boys. And before he turned himself in, he was gonna kill two more.
Ok, allora quei tre dovranno bastare.
Okay, then those three spikes are gonna have to save her.
In quei tre giorni il sesso puo' avvenire al massimo per tre volte al giorno.
During those three days, sex can occur a maximum of three times per day.
Uccidi quei tre, Arthur, e riprenditi la ragazza.
Do the three kills, Arthur. Get the girl back.
1 Quei tre uomini cessarono di rispondere a Giobbe, perché egli si credeva giusto.
1 So the three men stopped answering Job, because he thought he was right.
Quei tre giorni in viaggio con lui sono stati i piu' felici della mia vita.
Those three days on the road with him Were the happiest of my life.
E appena arrivarono le nostre truppe uccise quei tre uomini.
And just as our troops arrived, she killed those three men.
Dove cazzo li hai rimediati quei tre?
Where the fuck did you find those three?
Inoltre, quei tre sono solo dei appartenenti locali.
Besides, those three are just local muscle drill-heads.
Quindi dev'esserci per forza un collegamento fra quei tre, la cartiera e Serena Dunbrook.
So there's gotta be a connection between the three of them, the mill, and Serena Dunbrook.
Diciamo solo che ho smarrito quei tre minuti di filmato.
Let's just say, I misplaced three minutes of footage.
Fondamentalmente vedo l'umanità come quei tre fratelli;
I basically see humanity a bit like those three brothers.
E ancor più degno di nota, il fatto che un bambino di 15 mesi non lo abbia fatto suggerisce che questi bambini di 18 mesi hanno imparato questo profondo fatto sulla natura umana in quei tre mesi dai 15 ai 18 mesi.
Even more remarkably though, the fact that 15 month-olds didn't do this suggests that these 18 month-olds had learned this deep, profound fact about human nature in the three months from when they were 15 months old.
Entro quest'anno saremo in grado di sequenziare quei tre milioni di bit di informazioni del vostro genoma in meno di un giorno e per meno di 1000 euro.
By the end of this year, we'll be able to sequence the three million bits of information in your genome in less than a day and for less than 1, 000 euros.
Quei tre signori lassù, Furchgott, Ignarro e Murad, vinsero il Premio Nobel per la medicina nel 1998.
Now these three guys up here, Furchgott, Ignarro and Murad, won the Nobel Prize for medicine back in 1998.
Il problema è che, in fin dei conti, il modo in cui troviamo una soluzione al problema di dare un alloggio a quei tre miliardi di persone e i cambiamenti climatici diventano uno scontro frontale imminente, o che si sta già verificando.
The problem I see is that, ultimately, the clash of how we solve that problem of serving those three billion people that need a home, and climate change, are a head-on collision about to happen, or already happening.
Leonardo mi aveva insegnato, in quei tre anni, cosa può fare un'immagine:
Leonardo had taught me, during that three years, about what a picture can do.
Realizzai che non eravamo lì per documentare l'evento solo quando quei tre salirono sulla loro Jeep blindata e se ne andarono via, salutandomi con la mano e ridendo, lasciandomi lì all'aperto sotto un bombardamento.
I only realized we weren't there to document the event when the three of them got back into the armored Jeep and drove away, waving and laughing, leaving me behind in the open air strike zone.
Devo confessarvi che, agli inizi della mia carriera, quando studiavamo quei tre elementi, non credevo potessero trovarsi al di fuori della Terra, neanche ad anni luce di distanza o in qualsiasi quantità reale.
Well, I have to tell you that early in my career, when we looked at those three elements, I didn't believe that they were beyond Earth in any length of time and for any real quantity.
È 1, 333 ma dobbiamo avere anche quei tre punti, altrimenti non è esattamente quattro-terzi.
It's 1.333, but we have to have those three dots, otherwise it's not exactly four-thirds.
1.96790599823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?